Добавить в
Создать новый плейлист

1310. Мама Куагмира :: Quagmire's Mom



Варианты:
Мама Куагмира :: Quagmire's Mom
Лоис с Питером идут в банк, чтобы открыть счет. Там становится известно, что его имя на самом деле Джастин. Питер сразу привязывает это имя к своему альтер-эго в стиле «бро». Питер-Джастин устраивает вечеринку. Куагмайер же хапает проблем с законом.
Реклама Питера про страхование — пародия на «The General Car Insurance». Их рекламный персонаж — усатый дед.

206 высказаться
Тщательно отсортированы по: дате | рейтингу
А куда русские субтитры подевались? С ними самый смак был. Мне не нравится ни Фан ни Филиза. Самая клёвая озвучка была у Ren-TV, ещё в доисторические времена.
Анонимус
0.1 (1 vs 0)
+
21.02.2015 15:37:31
Фан озвучка , очень классная не хуже филлизы , заливай Картман всегда её когда есть!)
Анонимус
0.3 (5 vs 2)
+
21.02.2015 15:26:38
Мне кажется или Брайана озвучивает тот же парень, что озвучивает его в FiliZ'e?
Jesus Punk
0.2 (2 vs 0)
+
21.02.2015 11:26:40
 Перевод на самом деле очень достойный, правда вот адаптация шуток на русский манер действительно абсолютно ненужный здесь прием.
Олег
0.4 (6 vs 2)
+
20.02.2015 18:54:09
Добавьте русские сабы, а то эти гнусавые голоса невозможно слушать.
Анонимус
0.3 (4 vs 1)
+
20.02.2015 10:36:46
BonesFromRussia, захотелось даже посмотреть на их локализацию
http://www.imdb.com/title/tt0070233/

гыгы, back to the future :D

Ну и там можно почитать что думают тамошние про наш юмор
http://www.imdb.com/title/tt0070233/reviews?ref_=tt_ov_rt

В целом это не обеляет Натолича в использовании такой грубой замены в юморе.
Эрик Картманез
0 (0 vs 0)
+
18.02.2015 09:07:29
Цитата
Анонимус
Анонимус ,Думаешь в США смотрят и знают фильм Гайдая? Или, что там кто-то слышал(я уже не говорю о слушает) о Макаревиче?
Вообще-то Иван Васильевич меняет профессию экспортировался в США и точно также как и у нас, его локализировали (перевели и озвучили) под себя, своё мировоззрение, менталитет..... Любые шутки понятны только тогда, когда их понимаешь...
BonesFromRussia
-0.2 (0 vs 2)
+
18.02.2015 09:04:31
Годный перевод.
Лучше так, чем ждать ленивую филизу- <ВЦ> .
Анонимус
0.9 (12 vs 3)
+
17.02.2015 17:32:20
Хороший перевод, озвучка тоже достойная. Поправить пару технических нюансов вроде работы со звуком - и вообще будет замечательно. Да и "Филизе" пошла бы на пользу конкуренция.
Анонимус
0.5 (5 vs 0)
+
17.02.2015 10:58:57
Когда Питера спросили, он ли засорил раковину я залипла и не двигалась =)
Линда Стотч
0 (1 vs 1)
+
17.02.2015 07:31:46
Имя:
Сообщение:
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Загрузить файлы
Подписаться на комментарии


`

Эпизоды »
сезонэпизод