1711. Славный малый :: Trump Guy
Варианты:
- Филиза
- Анг.
- Скачать
-
Субтитры (0)
- Субтитров к серии пока нет, ты можешь загрузить свои.
- Загрузить
Питера нанимают пресс-секретарем президента. И Гриффины переезжают в Белый Дом.
Название серии «Trump Guy» можно перевести по-разному. Например, «Козырный парень», т.к. «Trump», если не использовать слово как имя собственное (в качестве фамилии), то оно переводится, как «Козырь». Либо «Трампьянин», по аналогии с «Семьянином (Family Guy)», что более по смыслу и к буквальному переводу подходит больше в качестве названия серии «Гриффинов». В конечном итоге был выбран вариант «Славный малый», как более подходящий по смыслу серии и одновременно близкий к дословному переводу.
Безмозглый, по-моему, не понял юмора.
!
Сюжет завязывается спонтанно, отсылок и приколов мало. Складывается такое ощущение, что авторы пытаются мультфильм сделать более политкорректным, и менее с черным и издевающимся юмором. Да еще и влепили трюдо сюда, в Канаде и так, уже не могут дождаться когда он свалит с поста премьер-министра, <ВЦ> чудит.
Я хочу видеть гриффинов такими, каким они были хотя бы сезонов так 2 назад.
Такого кровоточащего сарказма я от Гиффинов давно не видел. ))))))))))))))
Меня просто передёрнуло, когда Питер портрет Обамы поцеловал. Такой-то испанский стыд!
Хотя и ничего удивительного, тот же Орвилл просто пронизан гнилой идеологической пропагандой.
Хотя и ничего удивительного, тот же Орвилл просто пронизан гнилой идеологической пропагандой. Сет уже этого и не скрывает.